Perlu pendekatan jelas untuk tingkat pengunaan bahasa Melayu - Dr Rais

Bernama
Mei 4, 2016 09:39 MYT
DR RAIS: Usaha untuk meningkatkan penguasaan bahasa Melayu dalam kalangan rakyat Malaysia perlu bermula daripada peringkat kanak-kanak. - Gambar fail
Penasihat Kerajaan Dalam Hal Ehwal Sosial dan Kebudayaan Tan Sri Dr Rais Yatim berkata pemegang dasar harus membuat pendekatan yang jelas supaya bahasa Melayu selaku bahasa kebangsaan diangkat menjadi bahasa komersial dalam semua urusan.
Beliau berkata usaha untuk meningkatkan penguasaan bahasa Melayu dalam kalangan rakyat Malaysia perlu bermula daripada peringkat kanak-kanak.
Menurutnya kalangan ibu bapa masa kini lebih gemar menyajikan buku-buku dalam bahasa Inggeris berbanding dalam bahasa Melayu kepada anak-anak, dan bahasa Inggeris dijadikan bahasa utama dalam medan bacaan dan komunikasi mereka.
"Dasar-dasar yang berkaitan juga harus disemak semula dan perancangan baharu perlu dibuat ... saya khuatir dalam satu dekad akan datang, bahasa Melayu akan mengalami kejatuhan yang sangat memalukan dan tidak lagi diangkat sebagai bahasa utama di Malaysia.
"Dengan memberi galakan membaca buku-buku bahasa Melayu sejak dari awal ia diyakini mampu menyemarakkan semangat cinta akan bahasa Melayu di dalam diri mereka," kata bekas Menteri Penerangan, Komunikasi dan Kebudayaan itu kepada Bernama baru-baru ini.
Seorang guru Bahasa Melayu di sebuah sekolah di Johor Baharu, Rafeah Badaruddin turut melahirkan kebimbangan terhadap sikap ibu bapa yang lebih menggalakkan anak-anak membaca dan menggunakan bahasa Inggeris sebagai bahasa utama kerana lambat laun ia boleh menjejaskan kemahiran mereka untuk berbahasa Melayu.
Berdasarkan pengalamannya, beliau berkata murid-murid sedemikian sering berhadapan dengan masalah dalam menstruktur ayat dalam bahasa Melayu.
"Sebagai contoh, saya dan ibu mahu ke 'post office' ... murid ini menggunakan perkataan bahasa Inggeris dalam ayatnya kerana dia tidak tahu penggunaan perkataan 'pejabat pos' dalam bahasa Melayu," katanya.
Rafeah berkata bagi mengatasi masalah itu pelbagai aktiviti dijalankan pihak sekolah bagi membantu murid-murid dalam memperkasakan bahasa Melayu seperti program galakkan membaca, pertandingan berbalas pantun dan pidato.
Ketua Eksekutif Little Sun Sdn Bhd, Leon Ang Kok Leong, yang juga penerbit buku kanak-kanak, berkata di kawasan bandar khususnya, buku bahasa Inggeris mempunyai permintaan lebih tinggi berbanding buku dalam bahasa Melayu.
"Buku-buku cerita klasik Inggeris seperti, 'Cinderella', 'Snow White' dan 'Rapunzel' sering menjadi permintaan kanak-kanak hari ini.
"Walau bagaimanapun, buku-buku bahasa Melayu tetap mempunyai pengikut tersendiri terutamanya di kawasan luar bandar," katanya.
Penyandang Kursi Profesor Pengajian Melayu ke-3 di Beijing Foreign Studies Universiti (BFSU) China, Datuk Dr Awang Sariyan pula mempunyai pendapat berbeza dan menganggap keadaan itu sebagai sesuatu yang biasa kerana tiada asas kajian mengenai situasi itu setakat ini.
Beliau berkata masih ramai kanak-kanak di Malaysia yang suka membaca buku berbahasa Melayu dan hanya segelintir sahaja yang menyukai buku-buku bahasa Inggeris terutamanya dalam kalangan keluarga elit.
"Pada asasnya, pendedahan kepada buku-buku bahasa Inggeris tidak ada masalah, ia memang sesuatu yang wajar cuma kita janganlah meminggirkan buku-buku bahasa Melayu," katanya.
Awang berkata buku-buku bahasa Inggeris sering mendapat perhatian kerana ia ditulis menggunakan bahasa yang baik.
"Sebagai contoh buku siri popular berbahasa Inggeris seperti 'Harry Potter' ditulis menggunakan bahasa yang baik. Ini soal kreativiti dan kemampuan pengarang," katanya.
Katanya sebab itu dua institusi penting seperti sekolah dan rumah sangat memainkan peranan dalam soal ini bagi menjaga dan memelihara status bahasa Melayu tanpa menidakkan kepentingan bahasa Inggeris.
"Di sekolah, guru-guru haruslah memberi arahan yang jelas supaya minat membaca dalam kedua-dua bahasa itu dapat ditanam manakala di rumah, ibu bapa perlu menyajikan anak-anak mereka dengan bahan bacaan berbahasa Melayu yang secukupnya di samping buku-buku bahasa Inggeris," katanya.
Tambahnya lagi, golongan kanak-kanak hari ini lebih tertarik membaca buku-buku yang menggunakan bahasa Melayu ringkas atau dicampur aduk dengan bahasa Inggeris yang kini terdapat banyak di pasaran.
"Pihak penerbit dan pengarang perlu ada tanggungjawab sosial yang tinggi serta mereka tidak seharusnya hanya memikirkan pasaran sahaja.
"Jika hanya memikirkan buku mesti laris sahaja, langgar segala soal bahasa, etika dan moral ia seperti berikan racun kepada anak-anak kita," katanya.
Menyedari hal itu, Ketua Pengarah Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) Abdul Adzis Abas berkata bagi menarik minat kanak-kanak membaca bahan bacaan berbahasa Melayu, DBP giat menjalankan program pembinaan bakat penulis yang digilap dalam kalangan penulis baharu yang melibatkan penulis kanak-kanak dan remaja.
"Selain itu, DBP juga melantik pakar daripada pelbagai bidang bagi mengenal pasti judul-judul yang menarik untuk ditulis dan menilai manuskrip yang diterima untuk peningkatan kualiti selain mengadakan penganjuran sayembara atau peraduan menulis cerita kanak-kanak," katanya.
Abdul Adzis berkata DBP akan sentiasa memperkasakan bahan bacaan berbahasa Melayu agar kanak-kanak akan berasa lebih dekat dan cintakan bahasa kebangsaan itu.
#bahasa kebangsaan #bahasa komersial #Bahasa Melayu #Dr Rais Yatim #pemegang dasar
;